Тексты

Тексты

Сообщение AlexLAN » 07 фев 2017, 12:21

Новичкам! Для участия в переводе сначала подайте заявку

Перевод идёт на ресурсе: http://notabenoid.org/book/68032

Вики по игре: http://resistance.wikia.com/wiki/Resistance_Wiki
Текстовое прохождение: https://www.gamefaqs.com/ps3/944521-res ... faqs/54759
Скрипты диалогов по уровням: http://resistance.wikia.com/wiki/Catego ... ranscripts

Диалоги с уровней лучше всего перевести первыми т.к. для них даны скрипты и ясна последовательность всего этого дела.
Скрипт 1го уровня: http://resistance.wikia.com/wiki/SRPA_S ... Transcript
Реплики 1го лежат в секции built_levels_iceland: COMPILED_LEVELS_sorted_2
Реплики также в сабах от катсцен, например: c00_intro_fmv

Отдельно стоит обратить на перевод разведданных: Intel
AlexLANАватар пользователя
 
Сообщений: 50
Зарегистрирован: 23 мар 2014, 16:50

Баллы репутации: 0

Re: Тексты

Сообщение RangerRus » 09 фев 2017, 09:07

Ещё при переводе обратите внимание на Cooperative Intel, включающий SRPA INTELLIGENCE MEMORANDUM и другое:
http://resistance.wikia.com/wiki/Catego ... tive_Intel
А также из одиночной игры
http://resistance.wikia.com/wiki/Intel_Documents_(Resistance_2)
RangerRusАватар пользователя
 
Сообщений: 1232
Зарегистрирован: 12 ноя 2012, 18:07

Баллы репутации: 31

Re: Тексты

Сообщение RangerRus » 05 май 2017, 16:10

http://notabenoid.org/book/68032/354104/102280688#103 CAPS
http://notabenoid.org/book/68032/354100/102277087#503 RECAPS
Непонятно, это сокращение от "Captures", т.е. "Захватов" и "Перезахватов" ?
RangerRusАватар пользователя
 
Сообщений: 1232
Зарегистрирован: 12 ноя 2012, 18:07

Баллы репутации: 31

Re: Тексты

Сообщение RangerRus » 06 май 2017, 14:40

4000 технических строк напереводил, остались в основном диалоги и массивные строки с разведданными. Перевод разведданных нужен для некоторых текстур.
RangerRusАватар пользователя
 
Сообщений: 1232
Зарегистрирован: 12 ноя 2012, 18:07

Баллы репутации: 31

Re: Тексты

Сообщение e2e4 » 09 май 2017, 17:09

RangerRus писал(а):http://notabenoid.org/book/68032/354104/102280688#103 CAPS
http://notabenoid.org/book/68032/354100/102277087#503 RECAPS
Непонятно, это сокращение от "Captures", т.е. "Захватов" и "Перезахватов" ?

взято(захвачено)
отбито(защищено)
e2e4
 
Сообщений: 38
Зарегистрирован: 24 ноя 2012, 20:19

Баллы репутации: 0

Re: Тексты

Сообщение AlexLAN » 12 окт 2017, 10:01

Перевод текста закончен. Думаю пропустить этап редактуры и переходить к тестированию, так хоть контекст будет понятен, так как весь текст вперемешку идет. Ну и хочется к НГ хоть один релиз сделать.
AlexLANАватар пользователя
 
Сообщений: 50
Зарегистрирован: 23 мар 2014, 16:50

Баллы репутации: 0

Re: Тексты

Сообщение Colonel » 13 окт 2017, 20:56

Не советую. Хотя бы раз текст надо вычитать. В первую очередь - орфографические и пунктационные ошибки. Неточность перевода могут заметить, а могут и нет. Опечатку не припустят никогда. Ну и ряд корявых фраз нужно поправить непременно. Внутри игры это будет очень сложно заметить, елси часть текста идет в разгар боя.
ColonelАватар пользователя
 
Сообщений: 66
Зарегистрирован: 24 янв 2013, 15:11

Баллы репутации: 15

Re: Тексты

Сообщение RangerRus » 13 окт 2017, 21:05

Записывать видео и отсматривать потом, ничего не потеряется.
RangerRusАватар пользователя
 
Сообщений: 1232
Зарегистрирован: 12 ноя 2012, 18:07

Баллы репутации: 31

Re: Тексты

Сообщение AlexLAN » 14 окт 2017, 08:14

Да, тест будет исключительно под запись видео, плата захвата есть
AlexLANАватар пользователя
 
Сообщений: 50
Зарегистрирован: 23 мар 2014, 16:50

Баллы репутации: 0

Re: Тексты

Сообщение AlexLAN » 18 апр 2018, 04:31

Статус таков: осталось пройти и отредактировать последние 2 главы, потом я еще раз перепройду игру, чтобы убедиться что текст нормально выводиться без косяков (есть места где он обрезается). Затем надо провести вычистку всего текста на опечатки и можно отправлять на релиз.
AlexLANАватар пользователя
 
Сообщений: 50
Зарегистрирован: 23 мар 2014, 16:50

Баллы репутации: 0

Re: Тексты

Сообщение RangerRus » 27 апр 2018, 17:51

Если что, я жив, но не могу никак следить за жизнью команды/проектов. Ситуация пока сложная, в течение лета ожидаю её разрешения.
RangerRusАватар пользователя
 
Сообщений: 1232
Зарегистрирован: 12 ноя 2012, 18:07

Баллы репутации: 31

Re: Тексты

Сообщение AlexLAN » 04 май 2018, 18:10

Хорошо, желаю скорейшего разрешения ситуации, какой бы она не была.
AlexLANАватар пользователя
 
Сообщений: 50
Зарегистрирован: 23 мар 2014, 16:50

Баллы репутации: 0

Re: Тексты

Сообщение RangerRus » 12 июн 2018, 07:32

Всё хорошо, я снова в строю. Во всяком случае, одной ногой )))
RangerRusАватар пользователя
 
Сообщений: 1232
Зарегистрирован: 12 ноя 2012, 18:07

Баллы репутации: 31


Вернуться в Перевод Resistance 2

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1