Порт перевода The Jak and Daxter Trilogy [BCES01325]

Порт перевода The Jak and Daxter Trilogy [BCES01325]

Сообщение Frodo Sumkin » 25 сен 2016, 06:55

Дата выхода: 7 февраль 2012
Дата выхода в России: 22 февраль 2012
Дата выхода: 7 февраль 2012
Дата выхода в России: 22 февраль 2012
Жанр: Action, Adventure
Официальный сайт:Ссылка

Разработчик: Mass Media, Naughty Dog
Издатель: Sony Computer Entertainment
Издатель в России: СофтКлаб

Язык интерфейса: Русский
Язык озвучки: Русский, Английский
Язык субтитров: Русский, Английский
Локализация: Кудос, СофтКлаб

Платформа: PS3
Мультиплеер: Отсутствует
Тип издания: Unofficial
Код игры: BCES01325
Регион: EUR
Изображение


Описание:
Знаменитая серия приключений разбитной парочки, Джека и Декстера, покорила сердца многих и многих владельцев консолей семейства PlayStation — общемировой тираж проданных игр Jak and Daxter превышает 7 млн, — и теперь наконец-то дебютирует на PlayStation 3 в качестве HD-переиздания трилогии под одной обложкой.

Неунывающий дуэт, давно сделавшийся одним из символов современных видеоигр, был придуман в стенах студии Naughty Dog, что подарила миру такие заслуженные сериалы, как Crash Bandicoot и Uncharted, в сотрудничестве с Mass Media Games. В сборник The Jak and Daxter Trilogy на Blu-ray диске вошли представленные в формате высокого разрешения версии трех «номерных» бестселлеров серии — Jak and Daxter: The Precursor Legacy, Jak II: Renegade и Jak 3.

Отважный зеленоволосый герой Джек и его верный друг и соратник предельной пушистости Декстер возвращаются на экраны окрепшие и посвежевшие — и все благодаря современным технологиям. Встречайте! Или, может быть, вы все еще не знакомы с ними? Что ж, тогда самое время знакомиться — раз уж вам выпала отличная возможность получить лучшую версию современной классики видеоигр!


Особенности сборки:
Сделал порт озвучки первой игры Jak and Daxter: The Precursor Legacy. Озвучка взята с русской локализации для PS2. Jak II: Renegade - остался на английском. Jak 3 - имеет официальные русские субтитры от 1С-СофтКлаб


Загрузка:
Изображение
Frodo SumkinАватар пользователя
 
Сообщений: 7
Зарегистрирован: 24 сен 2016, 19:45

Баллы репутации: 2

Re: Порт перевода The Jak and Daxter Trilogy [BCES01325]

Сообщение Frodo Sumkin » 25 сен 2016, 07:08

Сделал порт перевода первой части трилогии.
В данном сборнике две из трёх игр на русском. И хочу обратится к сообществу за помощью в доведении сборника до идеала.
Осталось перенести перевод для второй части.

Пытаюсь продолжить с Jak II.
Вытянул текст из TEXT\7COMMON.TXT
Там сделано так:
Код: выделить все
FF FF FF FF 09 00 00 00 31 73 74 20 50 6C 61 63
65 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00 00
Четыре байта FF FF FF FF - метка начало,
дальше - длинна строки,
С 9-го байта идёт сама строка,
и добивается нулями, для чётности

Вроде всё просто, но вначале есть еще два блока которые существенно отличаются: сначала 1664 байта - назначение вообще не пойму.
Второй: 4256 байта - похоже на таблицу. Первые 4 байта номер по порядку, еще четыре байта - какое-то значение, как понимаю смещение в файле на адрес строки. Но не могу вычислить - как, от чего его считать.

В версии PS3 немного отличатся порядок и количество строк. Значит подменить строки надо не напрямую, а в соответствии с этой таблицей.

Так же - толи что -то не вижу, толи в этом файле только тексты из всяких менюшек, а где-же диалоги/субтитры?:dntknw:

И главное шрифты?.. где их найти и как вытянуть?

Если кто может - помогите разобраться.
Ссылка на файл с текстами: 7COMMON.TXT от PS2 версии.

Может более продвинутые товарищи глянут и направлят на путь истинный?.. :D
Frodo SumkinАватар пользователя
 
Сообщений: 7
Зарегистрирован: 24 сен 2016, 19:45

Баллы репутации: 2

Re: Порт перевода The Jak and Daxter Trilogy [BCES01325]

Сообщение CeHbKA » 25 сен 2016, 20:35

Выложите пжл на каком-нить трекере
CeHbKAАватар пользователя
 
Сообщений: 288
Зарегистрирован: 22 сен 2014, 08:45

Баллы репутации: 5

Re: Порт перевода The Jak and Daxter Trilogy [BCES01325]

Сообщение Frodo Sumkin » 25 сен 2016, 20:43

Сейчас на Мегу выложено, ссылка в первом посте.
На трекере с моей скоростью еще неделю выгружаться будет. :(
Frodo SumkinАватар пользователя
 
Сообщений: 7
Зарегистрирован: 24 сен 2016, 19:45

Баллы репутации: 2

Re: Порт перевода The Jak and Daxter Trilogy [BCES01325]

Сообщение T.I.D.O » 26 окт 2016, 20:33

Есть продвижение в портирование ? Уже давно хочу пройти трилогию, то у игры с эмулятором PS2 проблема, то на PS3 плохо эмулируется. А тут увидел,удивился, обрадовался и погрустнел от даты последнего сообщения.
T.I.D.OАватар пользователя
 
Сообщений: 16
Зарегистрирован: 25 мар 2014, 20:36

Баллы репутации: 1

Re: Порт перевода The Jak and Daxter Trilogy [BCES01325]

Сообщение Frodo Sumkin » 30 окт 2016, 14:15

Месяц, в таком деле - не срок. :D
Но если честно сказать - продвижения пока нет. :doh:
Своих познаний не хватает, а более продвинутые товарищи пока не подключились.
Не могу разобрать ресурсы.
Местами получается вытянуть текстовые строки, нашёл тексты сообщений/меню и нашёл где лежат диалоги.
Файл с сообщениями разобрал самописанной программкой, но для полноценного анализа остального не хватает навыков.
Так же не получается вытянут шрифты. Сравнением английской и русской версии файлов можно вычислить где они могут лежать, но дальше - затык. :headbang:
Frodo SumkinАватар пользователя
 
Сообщений: 7
Зарегистрирован: 24 сен 2016, 19:45

Баллы репутации: 2

Re: Порт перевода The Jak and Daxter Trilogy [BCES01325]

Сообщение T.I.D.O » 01 ноя 2016, 14:12

Ясно. Ну помочь не могу, так как в данной теме просто рак раком :worried: :D . Но по тихоньку буду отписываться на всяких сайтах о помощи тебе. Глядишь кто нибудь и поможет в данной теме. Я уже думал что после переводов от Allince, можно будет продавать плойку, но увидя эту тему понял что есть еще классные игры которым нужен перевод. Короче я за тебя болею :yes: !!!
T.I.D.OАватар пользователя
 
Сообщений: 16
Зарегистрирован: 25 мар 2014, 20:36

Баллы репутации: 1


Вернуться в Прочее

Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 1